Pagina 1 van 1

Banden overzicht uit 1892

Geplaatst: 26 mar 2015, 15.34
door J&L Lexm
Standaard massief en luchtband
Standaard massief en luchtband
kl 8.jpg (407.75 KiB) 4936 keer bekeken

Bij het opruimen van de schuur kwam ik nog een leuk stukje tegen
uit zover ik het kan dateren midden 1892 over banden in het Nederlands.

zet hier een paar pagina's online ,
als men het geheel( 66 pagina's)wil ontvangen
graag even een mailtje naar:

hendriksja@live.nl

groet Jan

Re: Banden overzicht uit 1892

Geplaatst: 27 mar 2015, 12.28
door Maarten Waarlé
Interessante tekst Jan!

Ik vind de passage dat de schrijver beweert dat als men de vering in de fietsen(safety`s ongetwijfeld) beter ter hand had genomen het met de luchtband (ook een veer) niet zo`n vaart had gelopen.
Grappig .De man ziet over het hoofd dat de weestand van een luchtband lager is dan van een massive band. Ongeacht de vering die je verder nog maakt in je frame.
Vering die meestal verlies aan aandrijfkracht oplevert trouwens.

Mocht je tijd en ruimte hebben voor het scannen/copieeren dan heb ik wel interesse.

groeten,
Maarten

Re: Banden overzicht uit 1892

Geplaatst: 27 mar 2015, 21.46
door J&L Lexm
Hallo, Maarten

Als het goed is heb je de foto's van het banden verhaal ontvangen.

Hier staan nog wel wat leuke stukken in met patent gegevens van veel andere modellen, was een hot item in die tijd maar je moet het wel in de tijdgeest plaatsen .

Helaas weet ik niet wie de schrijver was, maar hij was toch aardig op de hoogte van alle nieuwigheidjes die op de markt kwamen ,wij hebben internet maar toen was een blad of handboek lezen al een topper.

groet Jan

Re: Banden overzicht uit 1892

Geplaatst: 2 apr 2015, 10.53
door Aad Streng
Het stuk over de banden komt uit de tweede druk van het Geïllustreerd Handboek voor Wielrijders uit 1892, pagina's 225-284. Het boek is een vertaling van The Art and Pastime of Cycling van Mecredy en Wilson uit 1890/1891.
De vertaler van het boek is 'Distance'. Ik weet niet meer wie dat is (wel eens ergens gelezen). Misschien is het Frans Netscher geweest. Het stuk over de banden stond overigens niet in de Engelse uitgave, maar is een eigen toevoeging van de vertaler.